Здравствуйте
Наш старый приятель английский юмор
Английский юмор поможет вам оказалась не очень удачной. должны поговорить сначала с мамой.
овладеть самым серьезным английским Вероятно, после вторичных хлопот с Джо: Я ее видел, и несколько раз,
языком. Выражение "чисто английский челюстью Джон предпочтет проводить но все равно Вас люблю.
юмор" широко распространено. Реже свой отпуск в горах. A
встречается понимание того, что для An clever boy.
англичанина ю м о р в обыденной Englishman in Paris A
речи, и часто при самых - kind old gentlemen seeing a small
неюмористических обстоятельствах, Sir! Did you have a good holiday? boy who was carrying a lot of
заменяет то, чему у других народов Did you go away? - Yes, I went to newspapers under his arm said:
служат гневные слова и брюзгливые, France, to Paris. - Did you have -
возмущенные, огорченные интонации. much trouble with your French when Don't all the newspapers make you
Несомненно, you were there? - No, I didn't - tired, my boy? - No, I don't read
именно поэтому у англичан так много but the Parisians did. them, - replied the boy.
великих юмористов, сатириков, Англичанин Толковый
острословов. в Париже мальчик
Знаменитый - Добродушный
"кукольник" Сергей Владимирович Сэр, вы хорошо провели отпуск? пожилой джентльмен, видя, что
Образцов в одном из своих публичных Уезжали куда-нибудь? - Да, был во маленький мальчик тащит под мышкой
выступлений рассказал о таком Франции, в Париже. - А вам не большую кипу газет, спрашивает его:
случае, произошедшем в одной из его трудно было там с вашим знанием -
поездок по Англии. Носильщик, сажая французского языка? - Мне - нет, а Ты, бедняжка, верно, устаешь от
его в железнодорожный вагон, парижанам - да. всех этих газет? - Да нет, ведь я
нечаянно уронил большой чемодан с Take их не читаю, - ответил мальчик.
куклами. it easy. How
"Простите, - to hammer a nail
сэр!" - ужаснулся он. "Не Is it really true that everything -
беспокойтесь! - улыбнулся артист. - between Rosalie and you, Michael, When I use a hammer I always hit my
Но подумайте, что было бы, если бы is over? A whole year you were thumb with it. What should I do to
там был хрусталь!" "О, тогда, сэр, keeping company. - Just imagine! - prevent it? - The only thing that I
- сказал успокоенный носильщик, - And did you tell her about your can think of, madam, is that you
тогда вам пришлось бы сказать: чего rich uncle whose only heir you are. should hold the hammer with both
бы там не б ы л о, потому что от - It was just because I told her hands.
хрусталя ничего не осталось бы". about it. She left me to become my Как
Приходишь auntie. вбить гвоздь
к выводу, что каждому человеку, кто Не -
хочет всерьез овладеть английским принимай этого близко к сердцу Когда я пользуюсь молотком, всегда
языком, надо хорошо приглядеться, - бью себя по пальцу. Как избежать
прислушаться, даже принюхаться к Неужели Розалия порвала с тобой, этого? - Единственное, что я могу
тому, как англичане острят и шутят. Майкл? Ведь вы целый год были посоветовать вам, мадам, это
Вам неразлучны. - Да, представь себе! - держать молоток двумя руками.
предлагается прочесть серию А ты рассказал ей про своего Quicker
английских анекдотов. Сразу же богатого дядюшку, у которого ты than he expected
вслед за каждым коротеньким единственный наследник? - Вот -
английским рассказиком вы прочтете именно что рассказал. Она бросила Is that Nora? - asked Willy. - Yes,
его точный перевод на русский язык. меня, чтобы стать моей тетушкой. Nora is speaking, - answered the
(если вы прикрыв авторский перевод, How girl. - Marry me, Nora, and marry
попробуете сделать сначала свой to compose a symphony quick. - Yes, I will, - was the
вариант перевода, а затем уже One reply, - but who is speaking?
посмотрите, как с этим текстом day an unknown youth asked Mozart Быстрее,
поступил автор, то вы заслужите to explain to him how to start to чем он ожидал
всяческих похвал). compose a symphony. -
Трудность - Это Нора? - спрашивает Вилли. - Да,
заключается в том, что английский You are young, - answered Mozart. это говорит Нора, - отвечает
вариант авторских комментариев In the beginning write a ballade, девушка. - Выходите за меня замуж,
перемешан и перетасован. В вашу and if you like it, come to me. - Нора, и как можно скорее. - Хорошо,
задачу входит разыскать искомую But you! At the age of ten you have я согласна, - послышался ответ, -
фразу и сравнить ее с собственным composed a lot of music. - But I но кто это говорит?
переводом. did not ask anybody how to do it. "Perpetuum
Sir! Как - beanele"
How dare you? сочинить симфонию. "What's
- К the matter with you, darling? -
Here, hold my horse a minute, will Моцарту как-то обратился незнакомый Lily asked her husband. Monday you
you? - Sir, I am a member of the юноша и попросил объяснить ему, как liked beans, Tuesday you liked
Congress. - Never mind! You look приступить к сочинению симфонии. beans, Wednesday you liked beans,
honest. I'll take a chance. - Thursday all of a sudden you don't
Сэр! Вы еще молоды, - ответил Моцарт, - like beans".
Как вы смеете? напишите сначала балладу; если "Перпетум-бобиле"
- останетесь довольны ею, приходите "Что
Послушайте, прошу, подержите мою ко мне. - А Вы? Вы уже в десять лет с тобой случилось, дорогой мой? -
лошадь. - Сэр! Я - член конгресса! сочинили уйму музыки! - Но я ни у спрашивает Лили мужа. - В
- Неважно! У вас вид честного кого не спрашивал совета, как это понедельник ты ел бобы с
человека. Рискну. делать. удовольствием, во вторник и среду -
What Cheering тоже, а вдруг в четверг ты бобов не
a pity! Mother хочешь".
John (in a low tone): Tommy, your A
Himbledon had just got a set of new grandfather is very sick. Can't you good piece of advice
teeth and went away for a holiday. say something nice to him to cheer A
His wife knowing how easily a set him a bit? Tommy: Grandfather, blushing young man is choosing an
of teeth can be lost if you are wouldn't you like to have soldiers engagement ring. He decides on one
bathing in a rough sea, wrote to at you funeral? and says to the jeweler: "I want
him saying: "Take care not to wear Развеселил you to engrave inside this one
your new teeth when you are bathing Мать "From George to Dora".
in the sea". (шепотом): Томми, твой дедушка The
He очень болен. Придумай и скажи ему jeweler said: "If you take my
wrote back: "Why didn't you что-нибудь, чтобы развлечь его. advice, sir, you will just have
telegraph?" Томми: Дедушка, хочешь, чтобы целый "From George".
Как военный оркестр играл на твоих Хороший
жаль! похоронах? совет
Получив He Порозовевший
только что новую челюсть, Джон is brave who is afraid of nobody от смущения молодой человек
Химблдон отправился в отпуск. Его Joe: выбирает обручальное кольцо.
жена, зная, что, купаясь в бурном I love you. I love you. Won't you Остановившись на одном из них, он
море, легко потерять искусственную be my wife? Jess: You must see mama говорит ювелиру: "Я хотел бы, чтобы
челюсть, написала ему: "Смотри, не first. Joe: I have seen her several вы выгравировали внутри этого
надевай свои новые зубы, купаясь в times, but I love you just the кольца "От Джоржа Доре".
море". same. Ювелир
Он Храбр ответил: "Послушайтесь моего
ответил: "Почему ты не тот, кто никого не боится совета, сэр, и напишите просто "От
телеграфировала?" Джо: Джоржа".
Как Я люблю Вас. Я люблю Вас. Будьте
видно, поездка на морской курорт моей женой! Согласны? Джесси: Вы
Наши спонсоры