Здравствуйте
Ложные друзья переводчика
"Falsche Freunde" - это такие слова в русском - 100кг. Поэтому при квартир (двухквартирный дом), а
для переводчика, которые в двух или переводе соответствием русской меры количество проживающих в нем семей.
нескольких языках имеют такую же является Doppelzentner (Dezitrone).
или очень похожую форму, что может * Einbettzimmer "одноместный номер
привести к путанице и непониманию. * im Erdgeschoss wohnen "жить на (в гостинице)". Номера в гостинице
Например, первом этаже". Русский человек характеризуются не по количеству
Вы хотите попросить автограф на считает этажи, начиная с земли. мест (одноместный, двухместный
память. Казалось бы, Немец же ведет счет по количеству номер), а по количеству кроватей -
интернациональное слово... лестниц, условано считая, что между Einbettzimmer, Zweibettzimmer.
Сравните: autograph (engl.), этажами расположена только одна
autografo (it.). Как ни странно, в лестница. Если хотите сказать, что * Mit der Linie 2 fahren. Русские
немецком языке слово Autograph живете на третьем этаже, отнимайте говорят, что они "едут на втором
употребляется в значении "автограф, единицу ;) ich wohne im zweiten трамвае", присваивая номер скорее
подлинная рукопись" скорее как Stock. Или: ich wohne zwei Treppen трамваю, чем трамвайной линии
факт, чем "памятная надпись". Так hoch. (маршруту). По-немецки корректно
что, если речь идет не о звучит: ich fahre mit der
подписывании важных бумаг, а о * Kopf, Stuck. При указании на Strassenbahn Linie2.
простой любезности, следует количество чего-либо, приходящегося
употребить похожее слово Autogramm. на человека, с единицей счета Kopf * Billion "триллион". Мера величины
Согласитесь, очень легко соотносимы "человек" или "душа", не совпадает по своему
запутаться. Ниже мы приведем напр.: der Verbrauch pro Kopf der количественному содержанию с
небольшой список таких "ложных Bevolkerung - потребление на душу русским "биллион" (1000 миллионов
друзей". населения (на человека). или миллиард). Так что придется
Существительное Stuck употребляется "убирать" один нуль.
* der Abiturient. В Германии, при счете скота, напр.: 1000 Stuck
говоря об абитуриенте, понимается Rinder - 1000 голов рогатого скота. * eins - funf. При цифровом
человек, сдающий экзамен на Слово Stuck используется также при выражении в немецком языке оценок
аттестат зрелости или выпускник обозначении части целого или знаний учащихся счет начинается с
средней школы [гимназии]. Мы же выделения предмета из числа единицы, а не с пятерки, т.е.
связываем его еще с поступлением в однородных: ein Stuk Weges - лучшая оценка - единица (мечта
какое-либо учебное заведение, что отрезок пути, ein Stuck Land - любого двоечника ;).
соответствует немецкому понятию участок земли, Ausstellungsstuck -
Bewerber. выставочный экземпляр, Geben Sie * vier Folgen. Не совпадает
mir bitte eine Tasse Kaffee und порядковое числительное при
* der Zentner. Еще один парадокс. В drei Stuck Kuchen. обозначениее серий многосерийного
немецком и русском языках фильма, так как не учитывается
отличается мера веса "центнер". В * das Zweifamilienhaus. Говоря о первый фильм. Ср.: ein Film mit
немецком - это масса, равная 50 кг, домах называют не количество vier Folgen - пятисерийный фильм
Наши спонсоры