Здравствуйте

Главная   |   Контакты   |   Статьи   |    Проблемы перевода   

Перевод сайтов

Международный бизнес сегодня немыслим без эффектного присутствия Вашего сайта в сети Интернет.

Собственный сайт компании позволит эффективно:

• Снизить издержки на первичную коммуникацию с клиентом
• Ускорить переход от контакта к первичной продаже
• Увеличить лояльность клиентов компании
• Увеличить долю повторных продаж
• Привлечь и удержать целевую аудиторию
Бюро переводов обеспечивает перевод веб-ресурсов на английский и немецкий языки в рамках сайта, что сделает Ваш сайт доступным и понимаемым большинством пользователей Сети. Заказывая перевод своего сайта, Вы заказываете себе «международную визитку».
 

При этом необходимо помнить о следующих моментах:

• европейские стандарты качества интернет-услуг и переводческих услуг значительно выше российских, и потому экономить на качестве перевода не стоит
• во всем мире (кроме России и некоторых других стран) переводами на язык занимаются только носители языка. Не доверяйте перевод сайта российскому специалисту, потому что даже профессор лингвистики, если он русский, никогда не сможет перевести текст так, как это свойственно носителю языка. Такой перевод стоит в два раза дороже, но это стоит того!
• Под переводом сайта подразумевается не просто перевод, а адаптация смысла к сознанию и особенностям восприятия иностранной аудитории, имеющей свои национальные особенности.
Такие услуги недешевы, но они обеспечивают успех, который принесет Вам качественное исполнение сайта на иностранном языке, подключив многомиллионную аудиторию на Ваш Интернет-ресурс.

 

Наши спонсоры